Le Miséricordieux (Ar-Rahmân)

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.


1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَٰنُ

Alrrahmanu

2. عَلَّمَ الْقُرْآنَ

3allama alqurana

3. خَلَقَ الْإِنْسَانَ

Khalaqa alinsana

4. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

3allamahu albayana

5. الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

6. وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani

7. وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

Waalssamaa rafa3aha wawada3a almizana

8. أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

Alla tatghaw fi almizani

9. وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

Waaqimuu alwazna bialqisti wala tukhsiruu almizana

10. وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

Waalarda wada3aha lilanami

11. فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

Fiha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami

12. وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

Waalhabbu thuu al3asfi waalrrayhani

13. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

14. خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari

15. وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

Wakhalaqa aljanna min marijin min narin

16. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

17. رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni

18. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

19. مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Maraja albahrayni yaltaqiyani

20. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

Baynahuma barzakhun la yabghiyani

21. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

22. يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

23. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

24. وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

Walahu aljawari almunshaatu fi albahri kaala3lami

25. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

26. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Kullu man 3alayha fanin

27. وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Wayabqa wajhu rabbika thuu aljalali waalikrami

28. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

29. يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

Yasaluhu man fi alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fi shanin

30. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

31. سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ

Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani

32. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

33. يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

Ya ma3shara aljinni waalinsi ini istata3tum an tanfuthuu min aqtari alssamawati waalardi faonfuthuu la tanfuthuuna illa bisultanin

34. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

35. يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ

Yursalu 3alaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani

36. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

37. فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani

38. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

39. فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ

Fayawmaithin la yusalu 3an thanbihi insun wala jannun

40. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

41. يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

Yu3rafu almujrimuuna bisimahum fayukhathu bialnnawasi waalaqdami

42. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

43. هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

Hathihi jahannamu allati yukaththibu biha almujrimuuna

44. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

Yatuufuuna baynaha wabayna hamimin anin

45. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

46. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

47. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

48. ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

Thawata afnanin

49. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

50. فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

Fihima 3aynani tajriyani

51. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

52. فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

Fihima min kulli fakihatin zawjani

53. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

54. مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

Muttakiina 3ala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

55. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

56. فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

Fihinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

57. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

58. كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

Kaannahunna alyaquutu waalmarjanu

59. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

60. هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

Hal jazao alihsani illa alihsanu

61. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

62. وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

Wamin duunihima jannatani

63. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

64. مُدْهَامَّتَانِ

Mudhammatani

65. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

66. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

Fihima 3aynani naddakhatani

67. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

68. فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

Fihima fakihatun wanakhlun warummanun

69. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

70. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

Fihinna khayratun hisanun

71. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

72. حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

Huurun maqsuuratun fi alkhiyami

73. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

74. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

75. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

76. مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

Muttakiina 3ala rafrafin khudrin wa3abqariyyin hisanin

77. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

78. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Tabaraka ismu rabbika thi aljalali waalikrami