朝章 〔アッ・ドハー〕

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.


1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ

1. 朝(の輝き)において,

Waaldduha

2. وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

2. 静寂な夜において(誓う)。

Waallayli itha saja

3. مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

3. 主は,あなたを見捨てられず,憎まれた訳でもない。

Ma wadda3aka rabbuka wama qala

4. وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ

4. 本当に来世(将来)は,あなたにとって現世(現巧)より,もっと良いのである。

Walalakhiratu khayrun laka mina aluula

5. وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

5. やがて主はあなたの満足するものを御授けになる。

Walasawfa yu3tika rabbuka fatarda

6. أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ

6. かれは孤児のあなたを見付けられ,祢護なされたではないか。

Alam yajidka yatiman faawa

7. وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ

7. かれはさ迷っていたあなたを見付けて,導きを与え。

Wawajadaka dallan fahada

8. وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

8. また貧しいあなたを見付けて,裕福になされたではないか。

Wawajadaka 3ailan faaghna

9. فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

9. だから孤児を虐げてはならない。

Faamma alyatima fala taqhar

10. وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

10. 請う者を揆ね付けてはならない。

Waamma alssaila fala tanhar

11. وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

11. あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい。

Waamma bini3mati rabbika fahaddith