地震章 〔アッ・ザルザラ〕

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.


1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

1. 大地が激しく揺れ,

Itha zulzilati alardu zilzalaha

2. وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

2. 大地がその重荷を投げ出し,

Waakhrajati alardu athqalaha

3. وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا

3. 「かれ(大地)に何事が起ったのか。」と人が言う時。

Waqala alinsanu ma laha

4. يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

4. その日(大地は)凡ての消息を語ろう,

Yawmaithin tuhaddithu akhbaraha

5. بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

5. あなたの主が啓示されたことを。

Bianna rabbaka awha laha

6. يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

6. その日,人びとは分別された集団となって(地中から)進・出て,かれらの行ったことが示されるであろう。

Yawmaithin yasduru alnnasu ashtatan liyuraw a3malahum

7. فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

7. 一微塵の重さでも,善を行った者はそれを見る。

Faman ya3mal mithqala tharratin khayran yarahu

8. وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

8. 一微塵の重さでも,悪を行った者はそれを見る。

Waman ya3mal mithqala tharratin sharran yarahu